They shall not even unintentionally maintain any relations with persons who are young, handsome, and/or who may be well versed unlearning, art, etc.
અને તે સુવાસિની સ્ત્રીઓ તેમણે રુપ ને યૌવન તેણે યુકત ગુણવાન એવો જે અન્ય પુરુષ તેનો પ્રસંગ સહજ સ્વભાવે પણ ન જ કરવો.
Ella nunca se han conocido, incluso por casualidad, con un hombre joven y guapo (que no sea el esposo) a pesar de que puede ser un hombre de buen carácter.
Those women should shun an occasion with a person who is other than her husband and is handsome, youthful, artful, skilful and religious minded. She should not converse or be with such person. 'As a man parishes o association of an youthful woman, in similar way a chaste woman parishes on a sudden company of an youthful man.' That is an observation of Anushasana Parva given by Lord Shankara. She should discourage such company intelligently and intentionally. More duties of such a faithful married women may be had from Brahmvaivarta Purana. Also it is to be understood that they should not live independently or freely. Parashara Smriti says, 'In her adolescence and during her unmarried life a Girl is protected by her father, in her youth she is protected by her husband, in her old age, she is under the protection of her sons and grand sons, a women can not have a free life.' Madhava says, 'A women- married or widow-if lives freely, then her life is like life of a beast fallen from the religion.